父亲书房那本掉了金箔的《基督山伯爵》,书脊上还留着母亲当年包书皮时折出的斜痕。每当我翻开泛着樟脑味的内页,总能听见母亲织毛衣时讲故事的声音:"那个叫唐泰斯的年轻人啊,本该在甲板上数星星的年纪,却被人推进了伊夫堡的石头盒子。"
伊夫堡的囚室里,青苔顺着石缝攀爬成地图,月光是唯一不用买票就能探监的访客。年轻人用生锈的钉子刻日子,划痕在墙上堆成小山,直到某天隔壁传来咳嗽声——老神甫凿墙的手在发抖,石灰粉落进他银白的胡须里。两个被世界遗忘的人,在霉斑滋生的角落交换着天文数字和哲学方程,地中海的风穿过铁窗时,总会捎来咸涩的希望。
去年整理书柜时,一片干枯的紫罗兰突然从书页间滑落。母亲说这是唐泰斯用牢饭省下的水浇灌出的春天,花瓣上的纹路像极了囚室墙上那些歪歪扭扭的刻痕。现在我书桌前的玻璃罐里,硬币坠落的叮咚声总会撞碎寂静,让我想起老神甫临终前塞给唐泰斯的羊皮卷。罐底渐渐铺满的银光,或许就是基度山岛之外更珍贵的宝藏——那些在漫漫长夜里仍然数着月光生长的勇气。
父亲书房那本掉了金箔的《基督山伯爵》,书脊上还留着母亲当年包书皮时折出的斜痕。每当我翻开泛着樟脑味的内页,总能听见母亲织毛衣时讲故事的声音:"那个叫唐泰斯的年轻人啊,本该在甲板上数星星的年纪,却被人推进了伊夫堡的石头盒子。"
伊夫堡的囚室里,青苔顺着石缝攀爬成地图,月光是唯一不用买票就能探监的访客。年轻人用生锈的钉子刻日子,划痕在墙上堆成小山,直到某天隔壁传来咳嗽声——老神甫凿墙的手在发抖,石灰粉落进他银白的胡须里。两个被世界遗忘的人,在霉斑滋生的角落交换着天文数字和哲学方程,地中海的风穿过铁窗时,总会捎来咸涩的希望。
去年整理书柜时,一片干枯的紫罗兰突然从书页间滑落。母亲说这是唐泰斯用牢饭省下的水浇灌出的春天,花瓣上的纹路像极了囚室墙上那些歪歪扭扭的刻痕。现在我书桌前的玻璃罐里,硬币坠落的叮咚声总会撞碎寂静,让我想起老神甫临终前塞给唐泰斯的羊皮卷。罐底渐渐铺满的银光,或许就是基度山岛之外更珍贵的宝藏——那些在漫漫长夜里仍然数着月光生长的勇气。